Breakfast and Dinner
Min 3 days
Available 29.03-01.04.2024

It is possible to prepare meals taking dietary requirements into account. Please declare when booking.In case of need for gluten-free or lactose-free products, please inform us during the booking process, or at the latest at check-in at the Hotel

  • Breakfasts are served from 7:30 to 10:30 in the Chapter Hall above the restaurant.
  • Dinner meals are served between 16:00 and 19:00 in the Chapter Hall above the restaurant.

The package begins with a dinner meal on the day of arrival and ends with breakfast.

Restaurant Miód i Wino

Sunday  – Thursday 12.00 – 22.00, meal orders until 21.30

Friday – Saturday 12.00 – 23.00, meal orders until 22.00

Bar Gorzelnia - Pijalnia u Cystersów*

Friday — Sunday from 20.00 to 1.00

*days/hours are subject to change

Wielkanoc harmonogram

Codziennie

9.30 Wizyta na śniadaniach Leo Rozrabiaki

9.00 – 11.00 Happy Hours w Monasterium Spa&Wellness 10% na wszystkie zabiegi z menu

12.00 – 13.00 Zupka dla dzieci - serwowana w restauracji Miód i Wino

 

29.03.2024r. PIĄTEK

16.00 – 19.00 Obiadokolacja w Kapitularzu

17.00 – 19.00 Ozdabianie jajek wielkanocnych i babeczek – Sala Parlatorium

19.00 Rodzinny seans filmowy z popcornem

21.00 – 1.00 Bar Gorzelnia - poczuj klimat pijalni cysterskiej

 

30.03.2024r. SOBOTA

7.30 – 11.00 Śniadanie serwowane w Kapitularzu

8.00 – 11.00 Odbiór zamówionych koszyczków w Restauracji Miód i Wino *

8.00 – 12.00 Święcenie pokarmów w kościele Św.Tomasza w Podklasztorzu ( święcenie odbywa się co godzinę)

13.00 – 14.00 Rodzinna Lekcja Historii – zbiórka w recepcji, prosimy o zabranie odzieży wierzchniej

15.00 – 17.00 Animacje dla dzieci **– Sala Parlatorium

16.00 – 19.00 Obiadokolacja w Kapitularzu

19.00 – 21.00 Ognisko z pieczeniem kiełbasek i lemoniadą owocową

20.00 – 23.00 Basen nocą dla dorosłych

21.00 – 1.00 Bar Gorzelnia - poczuj klimat pijalni cysterskiej

 

31.03.2024r. NIEDZIELA WIELKANOCNA

8.00 – 11.00 Śniadanie Wielkanocne serwowane w Kapitularzu i Restauracji Miód i Wino (obowiązują stoły numerowane)

9.30 Wizyta na śniadanich Leo Rozrabiaki z łakociami

11.00 – 12.00 Poszukiwanie jajek wielkanocnych – zbiórka w recepcji, prosimy o zabranie odzieży wierzchniej

13.00 – 15.00 Animacje dla dzieci** – Sala Parlatorium

16.00 – 19.00 Obiadokolacja serwowane w Kapitularzu i Restauracji Miód i Wino (obowiązują stoły numerowane)

19.00 Rodzinny seans filmowy z popcornem

21.00 – 1.00 Bar Gorzelnia - poczuj klimat pijalni cysterskiej

 

01.04.2024r. PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY

7.30 – 10.30 Śniadanie serwowane w Kapitularzu i Restauracji Miód i Wino (obowiązują stoły numerowane) 11.00 – 12.00 Śmigus Dyngus przed hotelem – wizyta strażaków z OSP Sulejów Podklasztorze

17.00 – 19.00 Obiadokolacja

 

Sala Zabaw Figlarium 08.00 – 22.00

Siłownia 08.00 – 22.00

Tenis stołowy, bilard, sala gier, wypożyczenie gier i książek - szczegółowe informacje dostępne w recepcji - wew. 9

Monasterium Spa & Wellnes nr wew. 8, kom. 695 320 483

basen oraz Spa 30.03-01.04.2024 9.00-21.00

Restauracja Miód i Wino nr wew. 7, kom. 695 320 482

30.03.2024 12.00-22.00,

31.03.2024 nieczynne,

01.04.2024 12.00-22.00

Bar Gorzelnia nr wew. 6

Recepcja nr wew. 9, kom. 695 320 485

* za dodatkową opłatą

** animacje dla dzieci od 4 lat, dzieci młodsze pod opieką rodziców.

 

Harmonogram może ulec zmianie.

Monasterium SPA&Wellness


Wellness Area (pool, jacuzzi, other attractions)

It is open daily from 9:00 am to 9:00 pm.

The Wellness Area is available for children up to 12 years old until 8:00 pm.

 

Monastic baths: steam sauna, dry sauna

From Monday to Friday   between 4:00 pm to 9:00 pm,

on Saturdays, Sundays, and holidays from 10:00 am to 9:00 pm.

 

SPA Area is open from Monday to Friday from 12:00 pm to 9:00 pm,

 on Saturdays, Sundays, and holidays from 9:00 am to 9:00 pm.

 

We recommend our original Cistercian rituals, created based on natural plant materials that were cultivated by the monks. To this day, lavender fields, white lilies, and tobacco are elements of the Sulejów landscape and they were the inspiration in creating unique formulas for the first Monastic SPA in Poland.

In our SPA offer, you will also find Spa treatments for children.

 

It is best to book Spa treatments immediately when booking a package.

Choose your favorite treatment and call us: mobile 695 320 483, 44 610 24 24

Please provide information about the necessary amenities for children at the time of booking.

During the stay of our youngest guests, we are guided by the motto "Child VIP in the Hotel", therefore as a Child Friendly Hotel we have prepared numerous amenities for our youngest Guests.

On request, the following items can be delivered to the room free of charge:

  • a baby cot (small duvet, bedding, pillow, extra blanket)
  • a bottle warmer
  • a changing pad
  • a baby bathtub
  • a non-slip mat
  • toilet seat reducer and a bathroom platform.

Additionally, a non-contact thermometer and emergency physician contact are available at the reception desk.

Upon special request of our Guests, we are able to organize a qualified childcare provider.

In the Restaurant Miód i Wino:

  • a children's menu card prepared by our Chef
  • high chair for children
  • disposable bibs
  • plastic tableware and cutlery for children
  • a bottle and jar warmer and sterilizer (2 in 1)
  • toys for children
  • a changing pad

Hotel z atrakcjami dla Dzieci:

  • Śmigus Dyngus na dziedzińcu hotelowym
  • Konkursy i zabawy z animatorką – m.in. poszukiwanie jajek wielkanocnych
  • Moc przygód dla najmłodszych w naszym Figlarium: Sali Zabaw ze ścianką wspinaczkową, małpim gajem, interaktywną podłogą, basenem z piłeczkami, a także drewnianymi domkami i kuchnią dla dzieci i wieloma innymi zabawkami
  • Możliwość rozgrywek w tenisa stołowego
  • Strefa Gier - możliwość skorzystania z bilarda, flipper, cymbergaj, mini bowling*
  • Skrzynia z zabawkami na recepcji – bezpłatne wypożyczenie gier planszowych, książek
  • Wypożyczalnia piłek, kijków do nordic walking
  • Siłownia wyposażona w nowoczesny sprzęt do ćwiczeń m.in. bieżnia, atlas, wioślarz, rower eliptyczny i rower spinningowy oraz orbitrek
  • Niezwykłe zakątki z historią w tle: Wieża Muzyczna z Pustelnią i obserwatorium astronomicznym, galerią legend.

Okolica hotelu – lasy, rzeka i zalew!

Cisza, spokój, szum rzeki, poranny śpiew ptaków… to wszystko znajdziecie w urokliwym hotelu – blisko Warszawy i Łodzi. Świąteczny czas to świetna okazja, aby zabrać bliskich na spacer po niezwykle malowniczych okolicach, podziwiać przyrodę doliny rzeki Pilicy czy Zalewu Sulejowskiego.

Sprawdź, jakie atrakcje czekają na Ciebie w okolicy i ciesz się każdą chwilą pobytu w cudownym otoczeniu Zalewu Sulejowskiego!

Mapka okolicznych atrakcji dostępna w Recepcji.

*atrakcje dodatkowo płatne

  • Practical Information

The hotel day starts at 3:00 PM on the day of arrival and ends at 11:00 AM on the day of departure. There is a possibility to extend the hotel day subject to availability for an additional fee.

Every guest at the Hotel Podklasztorze has the opportunity to extend their stay in the room until 1:00 PM for free (if the room is not booked, please contact the Reception to confirm availability). Guests who are scheduled for SPA treatments, after the hotel day has ended, can stay in the room longer (after confirming availability at the Reception).

There is an opportunity to use the Spa & Wellness area before and after checking out of the room until 6:00 PM, free luggage storage at the hotel reception, a cloakroom and changing room are available at Monasterium Spa.

The Hotel Parking is located about 200 meters behind the hotel. It is possible to drive directly to the reception and unload luggage.

Not using any of the services during the stay, as well as shortening it, does not result in a refund.

By making a reservation and paying the deposit, the Guest declares that they have read and accept all the information contained in the package description.

The services included in the package constitute an integral whole and there is no possibility to evaluate or exchange them separately.

  • Financial Documents

If you would like to receive a VAT invoice for your order/booking, you must inform us while making the reservation. Please provide the details for the invoice along with the tax identification number (NIP). You can only receive a VAT invoice if we include your NIP number on the receipt. Failure to provide the NIP number while making the reservation will prevent issuing a VAT invoice at a later date

Important information